Ambas as dúas foron escolmadas por Jonathan Dunne, tradutor de prestixio, que se encargou da edición. Sesenta textos de sesenta autores ofrécense nesta nova antoloxía en edición bilingüe galego-inglés, incluíndo todos os xéneros: narrativa de ficción (tanto para adultos como infantil e xuvenil), poesía, teatro e ensaio.
Este novo volume ofrece unha selección completa da mellor literatura galega producida ao longo dos últimos trinta anos, con nomes familiares como os de Manuel Rivas e Chus Pato acompañados dun abondoso talento ata o de agora en boa medida por descubrir. En edición bilingüe (inglés-galego), a Anthology of Galician Literature, 1981-2011 nace para espallar a creación literaria en lingua galega polos grandes ámbitos académicos e profesonais onde as letras circulan: universidades, centros de estudos do hispanismo e a lusofonía, lectorados de lingua galega, asociacións de tradutores, axentes e críticos literarios, medios de comunicación especializados, editoras comerciais, bibliotecas, feiras internacionais, etc. Non renunciamos á utilidade da obra en centros docentes e en aulas de literatura (universitarias e de bacharelato). Mais a presente escolma quere ser, fundamentalmente, unha proposta ordenada do noso presente literario.
En edición bilingüe (inglés-galego), a Anthology of Galician Literature, 1196-1981 nace para espallar a creación literaria en lingua galega polos grandes ámbitos académicos e profesonais onde as letras circulan: universidades, centros de estudos do hispanismo e a lusofonía, lectorados de lingua galega, asociacións de tradutores, axentes e críticos literarios, medios de comunicación especializados, editoras comerciais, bibliotecas, feiras internacionais, etc.
Durante anos, Jonathan Dunne, un dos nosos máis prestixiosos tradutores internacionais, dirixiu un proxecto que agora se materializa: 40 autores, 55 textos diversos (seis deles de carácter anónimo), traducidos por 22 especialistas e escolmados por medio cento de críticos literarios e profesores de dentro e fóra de Galicia.
Trátase dunha primeira entrega, que vai dende as orixes da nosa literatura na Idade Media ata o ano 1981 (Estatuto de Autonomía de Galicia). No futuro, dentro do mesmo proxecto, presentaremos un segundo volume no que se incluirá unha escolma semellante dende o ano 1981 ata os nosos días.