Sin fronteras cuestiona políticas culturales que definen la identidad en términos estrictos y, por lo tanto, acortan horizontes. La antología reúne a trece poetas que comparten un lugar de nacimiento –Galicia– y una lengua literaria, el español, y cuya identidad poética no se puede definir por un solo factor...
Ya sea el lugar de nacimiento, la lengua en la que escriben, el estilo o la ideología. Al fin y al cabo, la calidad literaria no emana de ninguna de esas características. La antología aboga por dejar de lado categorías reductoras –políticas y literarias– y cruza las fronteras más comunes que se imponen sobre la poesía. No está organizada por generaciones o tendencias, y la idea de traspasar fronteras –en todas sus encarnaciones– es una imagen recurrente en los poetas seleccionados. La muestra incluye nombres esenciales de la poesía contemporánea, como Blanca Andreu o Miguel d’Ors, poetas que merecen ser más conocidos, como Oroza, y un manojo de voces jóvenes. Por el criterio del que parte, la antología capta un mundo cultural que no se percibe con claridad por las restricciones que se imponen sobre él.
Idioma: Castellano
Ya sea el lugar de nacimiento, la lengua en la que escriben, el estilo o la ideología. Al fin y al cabo, la calidad literaria no emana de ninguna de esas características. La antología aboga por dejar de lado categorías reductoras –políticas y literarias– y cruza las fronteras más comunes que se imponen sobre la poesía. No está organizada por generaciones o tendencias, y la idea de traspasar fronteras –en todas sus encarnaciones– es una imagen recurrente en los poetas seleccionados. La muestra incluye nombres esenciales de la poesía contemporánea, como Blanca Andreu o Miguel d’Ors, poetas que merecen ser más conocidos, como Oroza, y un manojo de voces jóvenes. Por el criterio del que parte, la antología capta un mundo cultural que no se percibe con claridad por las restricciones que se imponen sobre él.
____
Editorial: RenacimientoIdioma: Castellano