La masacre del fuerte William Henry, situado en la provincia de Nueva York, en 1757, es la tragedia histórica en torno a la cual publica James Fenimor Cooper su novela The last of the Mohicans en 1826. Desde entonces se ha convertido en una de las obras más conocidas de la literatura universal, y, con Moby Dick, de Herman Melville (1851), y Huckleberry Finn, de Mark Twain (1884), en una de las novelas más populares de la literatura norteamericana de todos los tiempos.
Las jóvenes Cora y Alice Munro, hijas del coronel al cargo del fuerte, viajan a reunirse con su padre, que permanece sitiado por los franceses y los indios montcalm. En el camino se encuentran con explorador blanco Ojo de Halcón y los indios mohicanos Chingachgook y su hijo Uncas, que es considerado el último miembro de su tribu desaparecida. Pero la traición del guía de la tribu de los hurones llamado Magua, hace que las jóvenes sean capturadas por los indio.
Cooper, James Fenimore (Burlington, 1789–Cooperstown, 1851)
Novelista estadounidense, conocido sobre todo por sus narraciones de las aventuras del explorador Natty Bumppo en The Last of the Mohicans (1826), The Prairie (1827), The Red Rover (1828), The Pathfinder (1840) y The Deerslayer (1841). De 1826 a 1833 fue cónsul en Lyon, donde continuó publicando The Bravo (1831), The Heidenmauer (1832) y The Headsman (1833), trilogía sobre el feudalismo en la Europa medieval. De nuevo en los Estados Unidos, dio A Letter to His Countrymen (1834), a la que siguieron sus sátiras The Monikins (1835) y The American Democrat (1838). En Gleanings in Europe (1837–1838) describe sus viajes por el extranjero. Asentado en Cooperstown, población que había fundado su padre, siguió escribiendo ensayos, narrativa breve y la trilogía Satanstoe, The Chain–Bearer y The Redskins (1845–1846).
Desde hace ya más de siglo y medio Cooper ha sido uno de los autores «de aventuras» más leídos en España, y con bastante probabilidad el autor estadounidense más conocido por el público lector en general, y en particular por el juvenil. La primera versión de una novela de Cooper se publicó en Burdeos en 1831 y corresponde a El espía, sobre una traducción francesa. Del francés tradujo también Vicente Pagasartundúa El piloto (1832), y Manuel Bazo La pradera (1832) y Los nacimientos del Susquehanna o Los primeros plantadores (1833), las tres publicadas por el editor madrileño Jordán. En la misma línea, derivadas de textos previos franceses, aparecieron El bravo (B., Bergnes, 1834), El puritano de América o El valle de Wishton Wish (París, Rosa, 1836; trad. de J. M. Moralejo) y Precaución (M., Mellado, 1853).
La novela de Cooper más traducida y adaptada hasta nuestros días, y sin duda la más popular, ha sido The Last of the Mohicans, y ello desde una fecha tan temprana como la de 1832, cuando V. Pagasartundúa vertió, de nuevo del francés, El último de los mohicanos: historia de 1757 (M., Jordán). Con el título alternativo de El último mohicano, siguió un ininterrumpido sinfín de versiones castellanas (muchas de ellas varias veces reeditadas, con frecuencia en textos adaptados para lectores jóvenes)
___
Editorial: Del Viento 11-2025
Idioma: Castellano
Páxinas: 456
EDICIÓN DEL BICENTENARIO
FICCIÓN HISTÓRICA