Bueno Carallo Bueno expresa o encontro apocalíptico entre a lírica de Alberto Avendaño e a pintura de José Freixanes. O libro ofrece unha experiencia estética para o lector e para quen observa. As intervencións/traducións en xaponés funcionan como un elemento máis da comunicación plástica. A dobre versións (galego/castelán) brinda ao lector a opción de ampliar a experiencia estética e textual.
Bueno Carallo Bueno expresa el encuentro apocalíptico entre la lírica de Alberto Avendaño y la pintura de José Freixanes. El libro ofrece una experiencia estética para el lector y para quien observa. Las intervenciones/traducciones en japonés funcionan como un elemento más de la comunicación plástica. La doble versión (gallego/castellano) brinda al lector la opción de ampliar la experiencia estética y textual.
Bueno Carallo Bueno expresa el encuentro apocalíptico entre la lírica de Alberto Avendaño y la pintura de José Freixanes. El libro ofrece una experiencia estética para el lector y para quien observa. Las intervenciones/traducciones en japonés funcionan como un elemento más de la comunicación plástica. La doble versión (gallego/castellano) brinda al lector la opción de ampliar la experiencia estética y textual.
____
Editorial: Elvira 02-2023
Idioma: Galego