Diccionario galego-latino clásico e moderno
El diccionario propone la equivalencia en latín del léxico gallego clásico y moderno y, en este sentido, su principal particularidad es que el autor recoge en ella los termos más actuales del gallego...
El diccionario propone la equivalencia en latín del léxico gallego clásico y moderno y, en este sentido, su principal particularidad es que el autor recoge en ella los termos más actuales del gallego, totalmente desconocidos en el mundo antiguo, como correo electrónico, persiana, televisión, anorexia o futbolín, así como expresiones del tipo 'vaiche boa' o 'botar o carro antes que os bois', entre otras muchas.
El diccionario propone la equivalencia en latín del léxico gallego clásico y moderno y, en este sentido, su principal particularidad es que el autor recoge en ella los termos más actuales del gallego, totalmente desconocidos en el mundo antiguo, como correo electrónico, persiana, televisión, anorexia o futbolín, así como expresiones del tipo 'vaiche boa' o 'botar o carro antes que os bois', entre otras muchas.
____