A ESMORGA (LA PARRANDA)

12,00

Innovadora y perturbadora, cuenta la itinerancia de tres personajes marginales (el Castizo, el Bocas y el Milhombres) por las calles envueltas en lluvia de la ciudad de Auria. Veinticuatro horas de narración veloz e inexorable, repletas de tensión transgresora y absorvente. Una bajada a los infiernos que es, también, un viaje hacia la heterodoxia.

Hay existencias

Category: Etiquetas ,

A esmorga (La parranda) es la novela más popular y leída de Eduardo Blanco Amor. Desde su publicación en gallego en 1959  está considerada una de las grandes novelas de la literatura gallega del s. XX. En esta edición se han restaurado los fragmentos de la primera edición de la obra mutilados por la censura franquista en 1973.

Aquí destacan especialmente las virtudes como escritor de Blanco Amor, su sorprendente potencia lingüística se pone al servicio de la narración de unos hechos que terminan en tragedia y metaforiza un mundo sórdido y miserable en el que no están exentos la imaginación, la fantasía y la esperanza de una vida mejor. Con independencia de la riqueza técnica, se destaca la riqueza del lenguaje, el humor que caracteriza gran parte de la obra de Blanco Amor y un mundo de picaresca que si bien tuvo realidad en los pueblos y ciudades de Galicia, no tuvo, hasta la aparición de este libro, realidad literaria. Se puede decir que A esmorga  es la primera narrativa de la picaresca gallega hecha con el aire de fiesta que se adecua al temperamento del pueblo gallego, retranquero y alegre.

Relato trágico y suburbano protagonizado por tres hombres que emprenden una destructiva peripecia por los arrabales de la ciudad ficticia de Auria, trasposición literaria de Ourense (recordemos que el origen etimológico de Ourense es Aurum). Dramatismo e intensidad expresiva son señas de identidad de A esmorga. La novela se estructura en tres partes diferenciadas, comienza con la documentación, donde se confiere realidad a la historia, le sigue la confesión de un hombre ante un juez sobre los hechos y donde la voz del juez desaparece, y ésta se intercala con la tercera y última parte, la narración de los sucesos de una noche de “desmadre”, donde la rienda suelta a los instintos más primarios a cargo de los tres protagonistas constituyen el drama del individuo alienado,  individuos en lamentables condiciones de vida que se autoexcluyen de la sociedad que les da la espalda.

Lluvia, alcohol y sangre corren a raudales por las páginas de la novela con personajes cargados de simbolismo. El autor muestra con sutileza diferentes tipos de relaciones humanas y describe con brutalidad la sociedad gallega de una época, que no es más que cualquier sociedad cargada de ansias de liberación ante una u otra opresión y donde la decadencia se deja arrastrar por sí misma y acaba, inevitablemente, en la tragedia que es. Lo que acontece, contextualizado en el s. XIX, bien podemos trasladarlo a cualquier momento actual, pues no pierde valor al tratar temas universales como es la proximidad de la fatalidad, intrínseca en nosotros mismos como víctimas responsables de nuestros actos.

El éxito de la primera edición en Argentina fue tan satisfactorio que se solicitó del autor su traducción al castellano para incorporarse a una serie internacional de grandes novelistas- Grahan Greene, Faulkner, Hemingway, Camus, etc- que publica una popular editora de Buenos Aires y en la que aún aún no figuraban autores españoles . A Esmorga (La Parranda) se edita en castellano en Mar Maior con prólogo de Manuel Rivas, en su versión en castellano escrita por el propio autor y sin censura.

Peso 0.1 kg